Deen

Quest DE

Sūra 107, Ayāt 1-7

Al-Mā'ūn  Die Hilfeleistung

Deutsche Interpretative Annäherung - Amir Zaidan

Sure auswählen
Basmala بَسْمَلَة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ


Bismil-Lahir-

Raĥmānir-Raĥīm


Mit dem Namen ALLAHs,

Des Allgnade Erweisenden, Des Allgnädigen

Al-Mā'ūn, Ayāt 1

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ


Ara'ayta Al-Ladhī

Yukadhdhibu Bid-Dīn


Kennst du denjenigen, der den Din ableugnet?!

Al-Mā'ūn, Ayāt 2

فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ


Fa-Dhālika Al-Ladhī

Yadu'ū Al-Yatīm


Also dieser ist derjenige, der die

Waise wegstößt

Al-Mā'ūn, Ayāt 3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ


Wa-Lā Yahudhdhu 'Alā

Ṭa'āmi Al-Miskīn


und zur Speisung des Bedürftigen

nicht anspornt.

Al-Mā'ūn, Ayāt 4

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ


Fa-Waylun Lil-Muṣallīn


Also Niedergang sei den des rituellen

Gebets Verrichtenden,

Al-Mā'ūn, Ayāt 5

الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ


Al-Ladhīna Hum 'An

Ṣalātihim Sāhūn


denjenigen, die ihrem rituellen Gebet

gegenüber achtlos sind,

Al-Mā'ūn, Ayāt 6

الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ


Al-Ladhīna Hum Yurā'ūn


denjenigen, die Riyaa betreiben

Al-Mā'ūn, Ayāt 7

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ


Wa-Yamna'ūna Al-Mā'ūn


und die Utensilien verweigern.